Blog
Linux Magazine デビュー
英語をなんとかしなければ
2006/03/19 ( 英語 )
11月に東京に来てから英語の本を読んだり、英会話に通ったり、
ラジオを聞いたりニュースを副音声で聞いたり、DVDを英語字幕で見たりしてはいたけど、全然まだまだな感じ。
仕事の時間が長いので、あまり色んな事出来る時間が取れなくなったので、
iPod nano 4GBを買ってみた。
通勤中とか、たまに仕事中にも、本についてきたCDとか、podcastの英会話系のやつを聞いてるけど、
あんまり耳に入ってこないなぁ。
中学、高校の時のほうがまだできてた気がする。
まぁ、なんとか継続して力にしないと。
社会人になったので
2006/03/19 ( Book )
通勤時間とお昼休みに適当に本を読むことにした。
- ソフトウェア開発 で伸びる人、伸びない人
-
この本に書いてある、技術的な伸びる伸びないって話は、割とどうでもいいことだと思った。
本当にいいものを作りたいと思っているのか?っていう意識が一番問題なんじゃないのかな。 - プロジェクトX 新・リーダーたちの言葉
- 通勤途中にちょっと泣きそうになった。
OSC2006…
2006/03/19 ( オープンソース )
昨日起きたら、二時すぎで、会場についたら、
「もう片付け中ですよ」と言われたので、
すごすご帰ってきました。
しょぼいな、俺。
近況報告
2006/03/19 ( Private )
10日から都内某所でQtopiaを使った組込み系のアプリケーション開発をしはじめました。
毎朝6時に起きて、色々して、9時前に家を出て、10時〜22時まで仕事をして、
帰ってきたら寝る、という生活です。
私服でいいし、満員電車でもないし、
仕事は面白くて、気がついたら、あっ、もう帰らなきゃ。って感じなんだけど、
プライベートな時間が全然無くなったのがちょっと考えものかなぁ。
まぁ、プライベートな時間しか無い生活よりはよっぽど健康。
OSC2006
2006/03/09 ( Linux )
オープンソースカンファレンス2006 Tokyo/Spring
yellowTAB社の方がいらっしゃるそうなので、とりあえず、挨拶だけでもしに行こうかと考え中。
明日から某所で働き始めることになったので、行くとしたら18日かなぁ。
さすがに17日は休めないよね。
そして、18日も仕事の可能性はとりあえず考えないでおこう。
セミナーはサーバー/CUIプログラミング系の話ばっかりで、いまいち惹かれるものがないんだけど、どうしたものやら。
基本的に知り合いはいないので、適当にぶらぶらして、帰ってこよう。
翻訳BOFとか参加した方がいいのかと思いつつ…。
Trolltechに就職が決まりました!
2006/03/08 ( Private Qt )
前回の日記以来、実に色んな事が起こったんですが、 この度 Trolltech で正式に働くことになりました。
半年前までは夢のまた夢だった事が現実になって、この世の言葉では表現しきれないくらいうれしいです。
色んなタイミングがうまーく噛みあわさって、運もかなーりよかったとは思うけど、
せっかく掴んだチャンスなので、頑張って楽しんで働こうと思います。
Trolltech社の及川さん、朝木さん、色々助けて頂いて本当にありがとうございました。
そして、これから、よろしくお願いいたします。
それから、この縁を繋いでくれた亀田さんにも感謝しています。
あと、家族と彼女と友達にも相当感謝しています。
まぁ、そんな感じで。
昼間っからビール飲んで、家に帰ってきて、ほっとしたら一気に眠気が…。
履歴書
2006/03/02 ( Private )
履歴書が必要になったが、ここだけの話、一度も書いた事が無い。
で、検索してみたら、履歴書メーカーなんてものを発見したので作ってみた。
多分100%完璧ではないんだろうけど、満足満足。
便利な世の中になったもんだねぇ。。。
QWidgetに欲しい機能
2006/03/02 ( Qt )
アプリケーションを作っていると、
OKボタンの押下時に未入力チェックをすることが多々あって、
1. エラーメッセージを出す
2. フォーカスを移す
という処理になるわけなんだけど、未入力のテキストボックスにフォーカスが移ってもいまいちわかりずらい。
Ajaxとアクセシビリティの"Yellow Fade Technique"のような機能が QWidget のメソッドにあるとなにかと便利だと思うんだけど、どうだろ。
textEdit->notify(); を呼ぶとテキストボックスの背景が点滅?するとか、
buttonOk->notify(); を呼ぶとOKボタンのアイコンがバウンドするとか、
もっとビジュアル的にかっこいいのでもいいんだけどね。
誤訳報告アプリケーション
2006/03/01 ( KDE 翻訳 )
なんとなく、β版が完成。

報告先は http://www.kde.gr.jp/~tasuku/i18n/report/ に一応作成。
どうしようかな…。
Linux Magazine Issue 65に Ktools: KreetingKard というPDFの記事が掲載されました。
まだまだ改善の余地がいっぱいですね。
もっと継続的に開発していきたいとは思うんだけど、やっぱり年末にならないとモチベーションがあがらないんだよなぁ。